Apprends la patience

L’ode mystique No 34 est un ode à l’amour, à la joie, à la beauté… Rûmî, à travers ces quelques vers, nous invite une nouvelle fois à vivre et célébrer, le coeur joyeux et léger, l’amour divin ! N’est-ce pas la patience qui, bien souvent, dans notre quotidien, nous fait le plus défaut ?
Où mieux qu’en Dieu, pourrions-nous apprendre la patience ? N’est-il pas, Lui, le plus patient avec nous ?
N’est-il pas, Lui, la Source de TOUT ?

O amoureux, ô amoureux ! Le temps de l’union et de la vision est arrivé !
Du ciel est venue une voix : « O beautés pareilles à la lune, salut à vous !
O coeurs joyeux, ô coeurs joyeux ! Voici que s’est avancée la joie en traînant sa robe :
Nous avons pris pour chaîne ses cheveux, elle a saisi le pan de notre vêtement.
Le vin embrasé est versé, va-t-en bien loin, démon du chagrin.
O âme qui craint la mort, éloigne-toi. Viens échanson éternel !
Toi par qui les sept cieux sont ivres ! Nous sommes comme une bille dans ta main.
O toi de qui notre existence dépend, salut à toi.
O ménestrel à la suave haleine, à chaque instant agite ta clochette.
O joie, selle ton coursier ! O brise du matin souffle sur nos vies !
O son de la flûte aux belles histoires, dans ton chant il y a la douceur du sucre.
Jour et nuit de tes chants vient à moi le parfum de l’amour.
Recommence à jouer, accorde de nouveau ton instrument.
Sois plus fier que les autres beautés, ô soleil au radieux visage.
Silence ! Ne déchire pas le voile ; vide la coupe des Silencieux.
Sois discret, sois discret ! » Et de Dieu apprends la patience.

Podcast et intermède musical: Apprends la patience

CD disponible sur Amazon

Haut de page

D’où vient-il ?

Quelques-unes des questions fondamentales résidant dans le coeur des hommes et des femmes de ce monde… D’où vient-il ? Pourquoi vit-il ? Qui est-il ?
En voici quelques réponses données par Mawlânâ au travers de ces quelques quatrains :

Ce trouble de mon coeur affligé, d’où vient-il ?
Cet amour, qui courbe mon corps, d’où vient-il ?
Ce coeur qui dans mon être, jour et nuit,
Pour toi lutte avec moi, d’où vient-il ?

Tu penses que je suis libéré de mon chagrin pour toi,
Que, sans toi, je suis devenu patient et resté tranquille
O Seigneur ! Fais que je ne m’approche jamais de la joie
Si je demeure un instant sans chagrin pour toi.

Mon Bien-Aimé dit : « Celui-ci, pourquoi vit-il ?
Puisque je suis son âme, comment vit-il sans âme ? »
Je pleurais. Il dit : « C’est étrange !
Sans moi qui suis ses yeux, comment peut-il pleurer ? »

Une partie du monde est triste, et ne sait pas d’où vient sa tristesse.
Une partie est joyeuse sans savoir d’où  cela vient.
Certains à gauche ou à droite, sans rien savoir de la droite ni de la gauche,
Beaucoup de « moi » et de « nous », sans rien savoir de moi et de nous.

Podcast et intermède musical: D’où vient-il

CD disponible sur Amazon

Haut de page

Créateur de joie

Nous voici aujourd’hui invités à quitter noter errance pour nous réfugier en Dieu contre nos « démons », ces corbeaux noirs… selon l’Ode mystique No 80 de Rûmî dont voici quelques extraits…

Bois d’avantage, aujourd’hui, de ce vin pur.
Bouleverse ce firmament qui tourne si vite.
A supposer que la coupe invisible soit cachée à nos yeux,
On ne peut cependant dissimuler l’ivresse, et le fait d’être détruit.
O amour créateur de joie, ô toi aux bonnes paroles, aux pures pensées,
Enlève le masque qui cache le visage de ce roi masqué
Afin que s’élèvent de tous côtés les cris de joie, ô glorieux !
Remplis, ô beauté au visage de rose, la coupe et le verre de vin.
Si tu ne veux pas que la roseraie révèle sa splendeur,
Pourquoi avoir ouvert une boutique d’eau de roses ?
O notre vie ! Nous ne sommes qu’une moisson, poussée dans ce champ ;
Nos lèvres sont desséchées, et du fond de l’âme nous cherchons la pluie
qui tombe des nuages.
De tous côtés, de nouveaux messagers nous disent : « Tu ne trouveras pas, va-t-en » !
Réfugie-toi en Dieu contre ces corbeaux noirs.
Aujourd’hui, je désire que tu rendes ivre et troublée
Cette âme qui parle et cette raison qui discute.
O toi qui es pour nous l’eau de la vie ! Apparais comme le jour de la Résurrection.
Le lait du chameau galeux est la vie pour l’Arabe, que seras-tu donc pour nous ?

Podcast et intermède musical : Créateur de joie

Haut de page